<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Espace B &#187; audiovisuel</title>
	<atom:link href="http://espaceb.bibliomontreal.com/tag/audiovisuel/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://espaceb.bibliomontreal.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 12:00:53 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Des histoires en vidéo: #1 Stephen King</title>
		<link>http://espaceb.bibliomontreal.com/2010/10/27/des-histoires-en-video-1-stephen-king/</link>
		<comments>http://espaceb.bibliomontreal.com/2010/10/27/des-histoires-en-video-1-stephen-king/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Oct 2010 12:58:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Julie J. Fortin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Recommandations]]></category>
		<category><![CDATA[audiovisuel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://68.168.117.22/espaceb/?p=2139</guid>
		<description><![CDATA[Avec cette médiagraphie inspirée des adaptations cinématographiques et télévisuelles des oeuvres de Stephen King, nous amorçons une nouvelle série de billets intitulée Des histoires en vidéo.
En abordant des auteurs et thématiques diverses, Des histoires en vidéo invitera périodiquement le lecteur de l&#8217;Espace B à la découverte des collections des Bibliothèques de Montréal en proposant des [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Avec cette médiagraphie inspirée des adaptations cinématographiques et télévisuelles des oeuvres de Stephen King, nous amorçons une nouvelle série de billets intitulée <em>Des histoires en vidéo</em>.</p>
<p>En abordant des auteurs et thématiques diverses, <em>Des histoires en vidéo</em> invitera périodiquement le lecteur de l&#8217;Espace B à la découverte des collections des Bibliothèques de Montréal en proposant des oeuvres cinématographiques ou télévisuelles inspirées ou ayant inspiré des livres qui se trouvent dans nos collections.</p>
<p>Le principe est simple. Pour figurer dans la médiagraphie, une histoire doit à la fois être proposée sous forme d&#8217;enregistrement vidéo et sous forme de livre. Un autre lien permet quant à lui de diriger le visiteur vers une liste de livres associés à l&#8217;histoire, qu&#8217;ils soient imprimés ou audio.</p>
<p>Les billets de la série <em>Des histoires en vidéo</em> ne constituent pas des inventaires exhaustifs du contenu des collections du réseau des Bibliothèques publiques de Montréal. Tous les lecteurs de l&#8217;Espace B sont d&#8217;ailleurs invités, par le biais des commentaires, à bonifier les médiagraphies proposées et à partager leurs coups-de-coeur autour des thèmes développés.</p>
<hr />
<h3 style="font-size: 1.4em; padding-top: 15px;">Stephen King et ses histoires portées à l&#8217;écran</h3>
<p><img style="padding-right: 20px; padding-bottom: 20px; float: left;" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e3/Stephen_King%2C_Comicon.jpg" alt="Stephen King [photo]" width="240px" /></p>
<p>Stephen King est un incontournable de la littérature contemporaine reconnu pour ses oeuvres de science-fiction, d&#8217;horreur et de fantastique.</p>
<p>En plus de ses récits et romans dont un grand nombre ont été portés à l&#8217;écran, l&#8217;auteur a notamment écrit un essai primé dans lequel, en plus de raconter certains moments de sa vie, il propose des conseils tirés de sa propre expérience sur l&#8217;art d&#8217;écrire. Cet essai, publié en français sous le titre <em><a href="http://nelligan.ville.montreal.qc.ca/search~S58*frc/?searchtype=Y&amp;searcharg=%22Ecriture+%3A+m%C3%A9moires+d%27un+m%C3%A9tier%22&amp;searchscope=58&amp;SORT=D&amp;extended=0&amp;SUBMIT=Chercher&amp;searchlimits=&amp;searchorigarg=jking%2C+stephen" target="_blank">Écriture : mémoire d&#8217;un métier</a></em>, se trouve dans plusieurs des bibliothèques de Montréal.</p>
<p>Sur le Web, on retrouve de nombreux articles, pages et sites traitant de l&#8217;auteur et de ses oeuvres. Parmi nos favoris, mentionnons la page de l&#8217;auteur sur <a href="http://http://fr.wikipedia.org/wiki/Stephen_King" target="_blank">Wikipédia [fr]</a>,  le profil qui lui est consacré sur <a href="http://www.imdb.fr/name/nm0000175/" target="_blank">IMDB.fr</a> ainsi que la <a href="http://www.stephenking.com/faq.html" target="_blank">FAQ [en]</a> de son site officiel, qui propose des informations de nature personnelle ou anecdotique, renseigne les lecteurs sur les projets futurs et démystifie les rumeurs.</p>
<p>Vous trouverez ci-dessous la liste des histoires de King portées à l&#8217;écran, dont vous pouvez à la fois trouver le récit et l&#8217;adaptation vidéo dans vos bibliothèques :</p>
<p><span id="more-2139"></span><strong>1408</strong><br />
&#8211;&gt;Voir la <a href="http://www.youtube.com/watch?v=NJ_pGZ2yJiY" target="_blank">bande annonce</a><br />
<a href="http://nelligan.ville.montreal.qc.ca/search~S58*frc/X?SEARCH=(%22stephen%20king%22%20and%20t%3D%221408%22)&amp;SORT=D&amp;m=d" target="_blank">Film (2007)</a>, États-Unis. Traduit en français<br />
Adaptation de la nouvelle « 1408 », tirée du recueil <a href="http://nelligan.ville.montreal.qc.ca/search~S58*frc/X?SEARCH=(%22stephen%20king%22%20and%20%22tout%20est%20fatal%22)&amp;SORT=D&amp;l=fre&amp;m=-&amp;m=g&amp;m=t" target="_blank"><em>Tout est fatal</em></a>.</p>
<p><strong>À l’ombre de Shawshank [v.o. The Shawshank redemption]</strong><br />
<a href="http://nelligan.ville.montreal.qc.ca/search~S58*frc/X?SEARCH=(%22stephen%20king%22%20and%20t%3D%22Shawshank%20redemption%22)&amp;SORT=D&amp;m=d" target="_blank">Film (1994)</a>, États-Unis. Traduit en français<br />
Adaptation de la nouvelle « Rita Hayworth et la rédemption de Shawshank », parue dans le recueil <em><a href="http://nelligan.ville.montreal.qc.ca/search~S58*frc/X?SEARCH=(%22stephen%20king%22%20and%20t%3D%22diff%C3%A9rentes%20saisons%22)&amp;SORT=D&amp;l=fre&amp;m=-&amp;m=g&amp;m=t" target="_blank">Différentes saisons</a></em>.</p>
<p><strong>L’attrapeur de rêves [v.o. Dreamcatcher]</strong><br />
<a href="http://nelligan.ville.montreal.qc.ca/search~S58*frc/X?SEARCH=(%22stephen%20king%22%20and%20t%3D%22dreamcatcher%22)&amp;SORT=D&amp;m=d" target="_blank">Film (2003)</a>, États-Unis. Traduit en français<br />
Adaptation du <a href="http://nelligan.ville.montreal.qc.ca/search~S58*frc/X?SEARCH=(%22stephen%20king%22%20and%20t%3D%22dreamcatcher%22)&amp;SORT=D&amp;l=fre&amp;m=-&amp;m=g&amp;m=t" target="_blank">roman</a>.</p>
<p><strong>Brume [v.o. The mist]</strong><br />
<a href="http://nelligan.ville.montreal.qc.ca/search~S58*frc/X?SEARCH=(%22stephen%20king%22%20and%20t%3D%22the%20mist%22)&amp;SORT=D&amp;m=d" target="_blank">Film (2007)</a>, États-Unis. Traduit en français<br />
Adaptation du <a href="http://nelligan.ville.montreal.qc.ca/search~S58*frc/X?SEARCH=(%22stephen%20king%22%20and%20t%3D%22mist%22)&amp;SORT=D&amp;l=fre&amp;m=-&amp;m=g&amp;m=t" target="_blank">roman</a>.</p>
<p><strong>La cadillac de Dolan [v.o. Dolan's Cadillac]</strong><br />
<a href="http://nelligan.ville.montreal.qc.ca/search~S58*frc/X?SEARCH=(%22stephen%20king%22%20and%20t%3D%22dolan's%20cadillac%22)&amp;SORT=D&amp;m=d" target="_blank">Film (2009)</a>, États-Unis. Traduit en français<br />
Adaptation de la nouvelle « La cadillac de Dolan » parue dans le recueil <em><a href="http://nelligan.ville.montreal.qc.ca/search~S58*frc/X?SEARCH=%28t%3D%22r%C3%AAves%20et%20cauchemars%22%20and%20a%3D%22king%20stephen%22%29&amp;SORT=D&amp;l=fre&amp;m=-&amp;m=g&amp;m=t">Rêves et cauchemars</a></em>.</p>
<p><strong>Carrie</strong><br />
<a href="http://nelligan.ville.montreal.qc.ca/search~S58*frc/X?SEARCH=(%22stephen%20king%22%20and%20t%3D%22carrie%22)&amp;SORT=D&amp;m=d" target="_blank">Film (1976)</a>, États-Unis. Traduit en français<br />
Adaptation du <a href="http://nelligan.ville.montreal.qc.ca/search~S58*frc/X?SEARCH=(%22stephen%20king%22%20and%20t%3Dcarrie)&amp;SORT=D&amp;l=fre&amp;m=-&amp;m=g&amp;m=t" target="_blank">roman</a>.</p>
<p><strong>Christine</strong><br />
<a href="http://nelligan.ville.montreal.qc.ca/search~S58*frc/X?SEARCH=(%22stephen%20king%22%20and%20t%3D%22Christine%22)&amp;SORT=D&amp;m=d" target="_blank">Film (1983)</a>, États-Unis. Traduit en français<br />
Adaptation du <a href="http://nelligan.ville.montreal.qc.ca/search~S58*frc/X?SEARCH=(%22stephen%20king%22%20and%20t%3D%22Christine%22)&amp;SORT=D&amp;l=fre&amp;m=-&amp;m=g&amp;m=t" target="_blank">roman</a>.</p>
<p><strong>Cimetière vivant [v.o. Pet sematary]</strong><br />
<a href="http://nelligan.ville.montreal.qc.ca/search~S58*frc/X?SEARCH=(%22stephen%20king%22%20and%20t%3D%22Pet%20sematary%22)&amp;SORT=D&amp;m=d" target="_blank">Film (1989)</a>, États-Unis. Traduit en français<br />
Adaptation du <a href="http://nelligan.ville.montreal.qc.ca/search~S58*frc/X?SEARCH=(%22stephen%20king%22%20and%20t%3D%22Pet%20sematary%22)&amp;SORT=D&amp;l=fre&amp;m=-&amp;m=g&amp;m=t" target="_blank">roman</a>.</p>
<p><strong>Coeurs perdus en Atlantide [v.o. Hearts in Atlantis</strong>]<br />
<a href="http://nelligan.ville.montreal.qc.ca/search~S58*frc/X?SEARCH=(%22stephen%20king%22%20and%20t%3D%22hearts%20in%20atlantis%22)&amp;SORT=D&amp;m=d" target="_blank">Film (2001)</a>, États-Unis. Traduit en français<br />
Adaptation du <a href="http://nelligan.ville.montreal.qc.ca/search~S58*frc/X?SEARCH=(%22stephen%20king%22%20and%20t%3D%22hearts%20in%20atlantis%22)&amp;SORT=D&amp;l=fre&amp;m=-&amp;m=g&amp;m=t" target="_blank">roman</a>.</p>
<p><strong>Compte sur moi [v.o. Stand by me]</strong><br />
<a href="http://nelligan.ville.montreal.qc.ca/search~S58*frc/X?SEARCH=(%22stephen%20king%22%20and%20t%3D%22stand%20by%20me%22)&amp;SORT=D&amp;m=d">Film (1986)</a>, États-Unis. Traduit en français<br />
Adaptation de la nouvelle « Le corps » parue dans le recueil <em><a href="http://nelligan.ville.montreal.qc.ca/search~S58*frc/X?SEARCH=(%22stephen%20king%22%20and%20t%3D%22diff%C3%A9rentes%20saisons%22)&amp;SORT=D&amp;l=fre&amp;m=-&amp;m=g&amp;m=t" target="_blank">Différentes saisons</a>.</em></p>
<p><strong>La créature du cimetière [v.o. Graveyard shift]</strong><br />
<a href="http://nelligan.ville.montreal.qc.ca/search~S58*frc/X?SEARCH=(%22stephen%20king%22%20and%20t%3D%22Graveyard%20shift%22)&amp;SORT=D&amp;m=d" target="_blank">Film (1989)</a>, États-Unis. Traduit en français<br />
Adaptation de la nouvelle « La créature du cimetière », tirée du recueil <a href="http://nelligan.ville.montreal.qc.ca/search~S58*frc/X?SEARCH=(%22stephen%20king%22%20and%20%22danse%20macabre%22)&amp;SORT=D&amp;l=fre&amp;m=-&amp;m=g&amp;m=t" target="_blank"><em>Danse macabre</em></a>.</p>
<p><strong>Dolores Claiborne</strong><br />
<a href="http://nelligan.ville.montreal.qc.ca/search~S58*frc/X?SEARCH=(%22stephen%20king%22%20and%20t%3D%22Dolores%20Claiborne%22)&amp;SORT=D&amp;m=d" target="_blank">Film (1995)</a>, États-Unis. Traduit en français<br />
Adaptation du <a href="http://nelligan.ville.montreal.qc.ca/search~S58*frc/X?SEARCH=(%22stephen%20king%22%20and%20t%3D%22Dolores%20Claiborne%22)&amp;SORT=D&amp;l=fre&amp;m=-&amp;m=g&amp;m=t" target="_blank">roman</a>.</p>
<p><strong><strong>L’enfant lumière</strong> [v.o. <strong>The shining</strong>]</strong><br />
<a href="http://nelligan.ville.montreal.qc.ca/search~S58*frc/X?SEARCH=(%22stephen%20king%22%20and%20t%3D%22shining%22)&amp;SORT=D&amp;m=d" target="_blank">Film (1980)</a>, Grande-Bretagne. Traduit en français<br />
Adaptation du <a href="http://nelligan.ville.montreal.qc.ca/search~S58*frc/X?SEARCH=(%22stephen%20king%22%20and%20t%3D%22enfant%20lumi%C3%A8re%22)&amp;SORT=D&amp;l=fre&amp;m=-&amp;m=g&amp;m=t" target="_blank">roman</a>.</p>
<p><strong>La fenêtre secrète [v.o. Secret window]</strong><br />
&#8211;&gt;Voir la <a href="http://www.youtube.com/watch?v=MpG8Qha2u-8" target="_blank">bande annonce</a><br />
<a href="http://nelligan.ville.montreal.qc.ca/search~S58*frc/X?SEARCH=(&quot;stephen%20king&quot;%20and%20t%3D&quot;secret%20window&quot;)&amp;SORT=D&amp;m=d">Film (2004)</a>, États-Unis. Traduit en français<br />
Adaptation de la nouvelle « Vue imprenable sur jardin secret » publiée dans le recueil <em><a href="http://nelligan.ville.montreal.qc.ca/search~S58*frc/X?SEARCH=(%22stephen%20king%22%20and%20t%3D%22minuit%202%22)&amp;SORT=D&amp;l=fre&amp;m=-&amp;m=g&amp;m=t" target="_blank">Minuit 2</a></em>.</p>
<p><strong>Kingdom hospital [v.o. Kingdom hospital: the entire series</strong><br />
<a href="http://nelligan.ville.montreal.qc.ca/search~S58*frc/X?SEARCH=(%22stephen%20king%22%20and%20t%3D%22kingdom%20hospital%22)&amp;SORT=D&amp;m=d" target="_blank">Série télé (2004)</a>, États-Unis. En anglais, sous-titres disponibles en français<br />
Adaptation du <a href="http://nelligan.ville.montreal.qc.ca/search~S58*frc/X?SEARCH=(%22stephen%20king%22%20and%20t%3D%22kingdom%20hospital%22)&amp;SORT=D&amp;l=fre&amp;m=-&amp;m=g&amp;m=t" target="_blank">roman</a>.</p>
<p><strong>La ligne verte [v.o. The green mile]</strong><br />
<a href="http://nelligan.ville.montreal.qc.ca/search~S58*frc/X?SEARCH=(%22stephen%20king%22%20and%20t%3D%22the%20green%20mile%22)&amp;SORT=D&amp;m=d" target="_blank">Film (1999)</a>, États-Unis. Traduit en français<br />
Adaptation du <a href="http://nelligan.ville.montreal.qc.ca/search~S58*frc/X?SEARCH=(%22stephen%20king%22%20and%20t%3D%22the%20green%20mile%22)&amp;SORT=D&amp;l=fre&amp;m=-&amp;m=g&amp;m=t" target="_blank">roman</a>.</p>
<p><strong>Misery</strong><br />
<a href="http://nelligan.ville.montreal.qc.ca/search~S58*frc/X?SEARCH=(%22stephen%20king%22%20and%20t%3D%22misery%22)&amp;SORT=D&amp;m=d" target="_blank">Film (1990)</a>, Etats-Unis. Traduit en français<br />
Adaptation du <a href="http://nelligan.ville.montreal.qc.ca/search~S58*frc/X?SEARCH=(%22stephen%20king%22%20and%20t%3D%22misery%22)&amp;SORT=D&amp;l=fre&amp;m=-&amp;m=g&amp;m=t" target="_blank">roman</a>.</p>
<p><strong>Peur bleue [v.o. Silver bullet]</strong><br />
<a href="http://nelligan.ville.montreal.qc.ca/search~S58*frc/X?SEARCH=(%22stephen%20king%22%20and%20t%3D%22silver%20bullet%22)&amp;SORT=D&amp;m=d" target="_blank">Film (1985)</a>, États-Unis. Traduit en français<br />
Adaptation de la nouvelle « <a href="http://nelligan.ville.montreal.qc.ca/search~S58*frc/X?SEARCH=(%22stephen%20king%22%20and%20t%3D%22nuit%20du%20loup-garou%22)&amp;SORT=D&amp;l=fre&amp;m=-&amp;m=g&amp;m=t" target="_blank">L’année du loup-garou</a> ».</p>
<p><strong>Le retour [v.o. Sometimes they come back]</strong><br />
<a href="http://nelligan.ville.montreal.qc.ca/search~S58*frc/X?SEARCH=(%22stephen%20king%22%20and%20t%3D%22Sometimes%20they%20come%20back%22)&amp;SORT=D&amp;m=d" target="_blank">Téléfilm (1991)</a>, États-Unis. En anglais, sous-titres disponibles en français<br />
Adaptation de la nouvelle « Cours, Jimmy cours » tirée du recueil <em><a href="http://nelligan.ville.montreal.qc.ca/search~S58*frc/X?SEARCH=(%22stephen%20king%22%20and%20t%3D%22danse%20macabre%22)&amp;SORT=D&amp;l=fre&amp;m=-&amp;m=g&amp;m=t" target="_blank">Danse macabre</a></em>.</p>
<p><strong>Salem [v.o. Salem's lot]</strong><br />
<a href="http://nelligan.ville.montreal.qc.ca/search~S58*frc/X?SEARCH=%28%22stephen%20king%22%20and%20t%3D%22salem%27s%20lot%22%29&amp;SORT=D&amp;m=d" target="_blank">Film (1979)</a>, États-Unis. Traduit en français<br />
Adaptation du <a href="http://nelligan.ville.montreal.qc.ca/search~S58*frc/X?SEARCH=(%22stephen%20king%22%20and%20t%3D%22salem's%20lot%22)&amp;SORT=D&amp;l=fre&amp;m=-&amp;m=g&amp;m=t" target="_blank">roman</a>.</p>
<p><strong>La zone neutre [v.o. The dead zone]</strong><br />
<a href="http://nelligan.ville.montreal.qc.ca/search~S58*frc/X?SEARCH=(%22stephen%20king%22%20and%20t%3D%22dead%20zone%22)&amp;SORT=D&amp;m=d" target="_blank">Film (1983) et Série télé (2002-2007)</a>, États-Unis. Traduits en français<br />
Adaptation du roman traduit en français sous le titre <em><a href="http://nelligan.ville.montreal.qc.ca/search~S58*frc/X?SEARCH=(%22stephen%20king%22%20and%20t%3D%22dead%20zone%22)&amp;SORT=D&amp;l=fre&amp;m=-&amp;m=g&amp;m=t" target="_blank">L&#8217;accident</a></em>.</p>
<hr />
<h2 style="font-size: 1.4em; padding-top: 15px;">Envie de découvrir d&#8217;autres histoires?</h2>
<ul>
<li>Si vous aimez la science-fiction, vous aimerez peut-être <a href="http://ville.montreal.qc.ca/portal/page?_pageid=4276,46877558&amp;_dad=portal&amp;_schema=PORTAL" target="_blank">le dossier</a> sur le sujet préparé par la bibliothécaire Mariane Engrand.</li>
<li>Si vous aimez le roman d&#8217;horreur, vous aimerez peut-être <a href="http://ville.montreal.qc.ca/portal/page?_pageid=4276,5538480&amp;_dad=portal&amp;_schema=PORTAL" target="_blank">les auteurs recommandés</a> dans la section <a href="http://ville.montreal.qc.ca/portal/page?_pageid=4276,5538164&amp;_dad=portal&amp;_schema=PORTAL" target="_blank">Suggestions de lecture</a> du site des Bibliothèques publiques de Montréal.</li>
<li>Les membres du club de lecture <em><a href="http://irresistibles.bibliomontreal.com/" target="_blank">Les Irresistibles</a></em> vous suggèrent&#8230; <a href="http://irresistibles.bibliomontreal.com/category/films" target="_blank">d&#8217;autres films</a> ainsi que <a href="http://irresistibles.bibliomontreal.com/category/romans-mere/fantastique" target="_blank">des romans fantastiques ou de science-fiction</a>.</li>
</ul>
<p>*La photo de l&#8217;auteur, repérée sur <a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Stephen_King,_Comicon.jpg?uselang=fr" target="_blank">Wikimedia Commons</a>, a à l&#8217;origine été publiée sur Flickr par <a href="http://flickr.com/photos/44159829@N00/409180680" target="_blank">pinguino</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://espaceb.bibliomontreal.com/2010/10/27/des-histoires-en-video-1-stephen-king/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La révolution du savoir, le développement de collection et l&#8217;audiovisuel</title>
		<link>http://espaceb.bibliomontreal.com/2009/11/18/la-revolution-du-savoir-le-developpement-de-collection-et-laudiovisuel/</link>
		<comments>http://espaceb.bibliomontreal.com/2009/11/18/la-revolution-du-savoir-le-developpement-de-collection-et-laudiovisuel/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 01:21:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Marie D Martel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bibliothèques et société]]></category>
		<category><![CDATA[audiovisuel]]></category>
		<category><![CDATA[développement de collection]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://68.168.117.22/espaceb/?p=1342</guid>
		<description><![CDATA[Le développement de collection a fait la manchette encore une fois cette semaine. Espace B a répondu à l&#8217;appel que @Pirathécaire a lancé à la communauté des biblioblogueurs au Québec pour une diffusion collective de cette réaction :
“Durant le congrès Investir le monde numérique qui se tenait la semaine dernière à Montréal, je suis tombée sur [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Le développement de collection a fait <a href="http://www.cyberpresse.ca/arts/200911/11/01-920490-cd-et-dvd-toujours-plus-populaires-dans-les-bibliotheques-publiques.php">la manchette</a> encore une fois cette semaine. Espace B a répondu à l&#8217;appel que <a href="http://pirathecaire.wordpress.com/2009/11/17/he-les-biblioblogueurs-quebecois-chiche/">@Pirathécaire</a> a lancé à la communauté des biblioblogueurs au Québec pour une diffusion collective de cette réaction :</p>
<p><em>“Durant le congrès</em> Investir le monde numérique<em> qui se tenait la semaine dernière à Montréal, je suis tombée sur cette lettre que les signataires se proposaient d’envoyer au journal </em>La Presse<em>. La lettre n’ayant apparemment pas été publiée, j’ai décidé de la diffuser via ce billet. Je mets au défi tous les biblioblogueurs québécois de faire de même. Et les biblioblogueurs francophones aussi, si cela leur chante. <img src="http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif" alt=";)" /> </em><br />
<span id="more-1342"></span></p>
<p style="text-align: center;">
<a href="http://www.flickr.com/photos/wfryer/2516648940/"><img title="Création de Wesley Fryer sous contrat Creative Commons de type Paternité-Partage des Conditions Initiales à l'Identique 2.0 Générique." src="http://pirathecaire.files.wordpress.com/2009/11/2516648940_ffaf0eddda_o.png?w=179&amp;h=224&amp;h=224" alt="" width="179" height="224" /></a></p>
<p>Le 9 novembre dernier, <em>La Presse</em> a publié dans sa section <em>Opinions </em>une lettre de Laurent Frotey, aide-bibliothécaire à la Bibliothèque interculturelle de Côte-des-Neiges. En résumé, l’auteur s’y plaignait de l’évolution récente des bibliothèques publiques, en particulier de leurs collections.</p>
<p>Décidément, on n’en sort pas. Le développement des collections de nos bibliothèques fait beaucoup de malheureux, si on en juge par la couverture médiatique dont il est l’objet. Il faut dire qu’en cette matière comme en tant d’autres, le premier venu a tôt fait de se prétendre expert ou du moins de se targuer de posséder des connaissances amplement suffisantes pour juger de la situation. Pourtant, les nombreuses plaintes concernant les acquisitions en bibliothèques indiquent une méconnaissance évidente de la mission de nos bibliothèques comme du rôle des bibliothécaires en leur sein.</p>
<p>Ainsi, il y a une vision romantico-élitiste évidente qui émane de ce type de grief. Bien des gens qui se désolent de la piètre qualité des documents acquis par les bibliothèques publiques, voire du populisme dont celles-ci font preuve, croient que le but ultime d’une bibliothèque est d’éduquer le bon peuple et de défendre la Culture, celle avec un grand C. Or, est-ce bien la mission de la bibliothèque publique?</p>
<p>Au risque de les décevoir… non, la mission de la bibliothèque publique est ailleurs. Ou plutôt, elle est beaucoup plus variée que cela. Toute bibliothèque est d’abord un lieu d’information et de documentation. La bibliothèque est aussi un lieu de culture, mais dans un sens plus large que ce qu’entendent habituellement les détracteurs de la culture populaire. La culture ne se limite pas, ne se limite plus au patrimoine écrit. Elle ne se restreint pas à une forme d’art, à une technologie, à un canon, à un idéal qui serait défini… par qui, au juste? La bibliothèque est enfin, aussi, un lieu de loisir. Une mission qui en choque plusieurs, mais qui est tout aussi valable et défendable que l’apport culturel ou informationnel de la bibliothèque.</p>
<p>Quant au rôle des bibliothécaires, il est multiple. Oui, les bibliothécaires se soucient de développer des collections qui correspondent le plus exactement aux besoins de leurs clientèles, mais ils ont aussi pour tâche:</p>
<ul>
<li>d’aménager de façon optimale les locaux de leur bibliothèque;</li>
<li>de gérer leur bibliothèque, de ses ressources humaines jusqu’à son budget en passant par sa logistique;</li>
<li>de gérer les systèmes informatiques de leur bibliothèque, en particulier son système intégré de gestion de bibliothèque (qui inclut le catalogue) et ses bases de données;</li>
<li>de faciliter le repérage des documents acquis en supervisant leur indexation et leur classification;</li>
<li>d’aider leur clientèle dans la recherche d’informations;</li>
<li>de former leur clientèle à la recherche documentaire, à une meilleure utilisation de l’information, etc.;</li>
<li>d’animer leur bibliothèque;</li>
<li>de faire la promotion de leurs services, bien souvent inconnus ou mal compris par leur clientèle et donc sous-utilisés;</li>
<li>de soutenir la gestion documentaire de leur organisation;</li>
<li>de faire de la veille pour leur clientèle;</li>
<li>… et nous en passons, et des meilleures.</li>
</ul>
<p>La complexité de notre profession était d’ailleurs bien illustrée par le riche programme du tout premier congrès des milieux documentaires du Québec, qui avait justement lieu du 11 au 14 novembre et s’intitulait <em>Investir le monde numérique</em> – hé oui, il nous arrive de discuter d’autre chose que de livres, figurez-vous!</p>
<p>En somme, il est bien facile de se plaindre du développement d’une collection. Mais sur quoi se base-t-on pour critiquer celui-ci, au juste? Même les plaintes basées sur des données plus ou moins «sérieuses» puisque tirées de catalogues témoignent souvent d’une utilisation maladroite de nos outils de travail.</p>
<p>Contrairement à ce que d’aucuns pourraient penser, l’analyse du développement d’une collection ne peut se faire à partir de découvertes hasardeuses faites dans les présentoirs de nouveautés ou même sur les rayons d’une bibliothèque. Pour présenter une critique justifiée, il faut pouvoir faire appel à des statistiques valables, comme celles fournies par certains outils d’analyse de collections de bibliothèque. Il faut savoir faire des tests par catalogue. Il faut connaître la politique de développement des collections d’une bibliothèque, ou à tout le moins, en l’absence d’un document précis, savoir interroger le bibliothécaire en charge du développement.</p>
<p>On peut supposer qu’il est très tentant de lancer des déclarations à l’emporte-pièce et de critiquer le travail des bibliothécaires en matière de développement de collections. Acheter des livres est apparemment une tâche facile, n’est-ce pas? Il est seulement dommage qu’on ne prenne pas soin de s’informer proprement avant de s’exprimer publiquement. Pour discuter de développement de collections, n’en déplaise aux ignorants, les bibliothécaires restent les mieux placés. Il est simplement dommage qu’on ne pense pas à nous interroger plus souvent!</p>
<p>En terminant, un conseil à ceux qui se disent insatisfaits des acquisitions de leur bibliothèque. Les bibliothécaires acceptent généralement avec plaisir les suggestions d’achat de leurs clients et se font un devoir d’y répondre, dans la mesure du possible. Pourquoi donc ne pas leur suggérer de meilleurs documents, si vous pensez en connaître?”</p>
<p>Pirathécaire</p>
<ul>
<li><a href="http://pirathecaire.wordpress.com/">Le blogue</a></li>
<li>Sur <a href="http://twitter.com/pirathecaire">Twitter</a></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://espaceb.bibliomontreal.com/2009/11/18/la-revolution-du-savoir-le-developpement-de-collection-et-laudiovisuel/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

